@@ -1424,16 +1424,22 @@ msgstr ""
14241424"要求模組規格,並在載入模組時使用該規格。"
14251425
14261426#: ../../reference/import.rst:765
1427- msgid ""
1428- "The current working directory -- denoted by an empty string -- is handled "
1429- "slightly differently from other entries on :data:`sys.path`. First, if the "
1430- "current working directory cannot be determined or is found not to exist, no "
1431- "value is stored in :data:`sys.path_importer_cache`. Second, the value for "
1432- "the current working directory is looked up fresh for each module lookup. "
1433- "Third, the path used for :data:`sys.path_importer_cache` and returned by :"
1434- "meth:`importlib.machinery.PathFinder.find_spec` will be the actual current "
1435- "working directory and not the empty string."
1436- msgstr ""
1427+ msgid ""
1428+ "The current working directory -- denoted by an empty string -- is handled "
1429+ "slightly differently from other entries on :data:`sys.path`. First, if the "
1430+ "current working directory cannot be determined or is found not to exist, no "
1431+ "value is stored in :data:`sys.path_importer_cache`. Second, the value for "
1432+ "the current working directory is looked up fresh for each module lookup. "
1433+ "Third, the path used for :data:`sys.path_importer_cache` and returned by :"
1434+ "meth:`importlib.machinery.PathFinder.find_spec` will be the actual current "
1435+ "working directory and not the empty string."
1436+ msgstr ""
1437+ "目前工作目錄——以空字串表示——的處理方式與 :data:`sys.path`"
1438+ " 上其他條目略有不同。第一,如果目前工作目錄無法判定或被發現不存在,便不會在"
1439+ " :data:`sys.path_importer_cache` 中儲存任何值。第二,對於每次模組查找,都會"
1440+ "重新查詢目前工作目錄的值。第三,供 :data:`sys.path_importer_cache` 使用並由"
1441+ " :meth:`importlib.machinery.PathFinder.find_spec` 回傳的路徑會是實際的目前工"
1442+ "作目錄,而不是空字串。"
14371443
14381444#: ../../reference/import.rst:775
14391445msgid "Path entry finder protocol"
@@ -1551,11 +1557,13 @@ msgstr ""
15511557"的元路徑掛鉤完全取代它們。"
15521558
15531559#: ../../reference/import.rst:835
1554- msgid ""
1555- "If it is acceptable to only alter the behaviour of import statements without "
1556- "affecting other APIs that access the import system, then replacing the "
1557- "builtin :func:`__import__` function may be sufficient."
1558- msgstr ""
1560+ msgid ""
1561+ "If it is acceptable to only alter the behaviour of import statements without "
1562+ "affecting other APIs that access the import system, then replacing the "
1563+ "builtin :func:`__import__` function may be sufficient."
1564+ msgstr ""
1565+ "如果可以只改變 import 陳述式的行為,而不影響其他存取引入系統的 API,那麼替換"
1566+ "內建的\\ :func:`__import__` 函式可能就足夠了。"
15591567
15601568#: ../../reference/import.rst:839
15611569msgid ""
0 commit comments